காப்பி அடித்தது யார்? எபிரேயர் 1
காப்பி அடித்தது யார்??
------------------------------------------------
கிறிஸ்தவ புதிய ஏற்பாட்டில் , யூதர்களின் பழைய ஏற்பாட்டை காப்பியடித்து எழுதியதில் ஒரு புத்தகத்தின் அதிகாரத்தை பார்ப்போம்.
காப்பி எனப்படுவது யாது என முதலில் தெரிந்துகொள்ளவேண்டும்..
ஒரு விசயம் நடந்தது என ஒருத்தர் சொல்கிறார். 10 வருடத்தின் பின் இன்னொருத்தர் அதே நிகழ்வை சொல்கிறார் என வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
இதை நம்மால் காப்பி என கூற முடியாது... காரணம்
நடந்ததை நடந்தபடி தான் சொல்ல இயலும்.
முதல் மனிதன் ஆதாம் என பைபிள் சொன்னால், அதே விசயத்தை நாமும் சொன்னால் அது காப்பி ஆகாது.
ஏனெனில் ஆதாம் தான் முதல் மனிதர் என்று இருக்கும்போது அப்படி தான் சொல்லவேண்டும்.... அதற்கு பதிலாக பாதாம் தான் முதல் மனிதர் என பெயரை மாற்றி சொல்ல இயலாது.
காப்பி என்பது என்னவென்றால்,, பைபிள் முதல் மனிதன் கி.மு 4114இல் படைக்கப்பட்டான், கி.மு 2457 இல் உலகம் முழுவதிம் வெள்ளம் ஏற்பட்டதால், உலகில் வெறுமனே 8 மனிதர்களும் சில மிருக பறவை சோடிகளும் மட்டுமே எஞ்சினர் என பைபிள் வரலாற்றை தப்பாக சொல்லும்போது, அதையும் நாம் கூறினால் அப்போது அதை காப்பி என கூறலாம்..
வசனங்களை யார் யாருக்கு எத்தருணத்தில் சொல்லப்பட்டது என்பதையே மறந்து அவ்வசனங்களை சம்பந்தமில்லாத இடங்களில் மேற்கோள் காட்டுவது இவ்வகை காப்பி ஆகும்... அதாவது போதிய அறிவில்லாமல் வசனங்களை காப்பி பண்ணி எழுதிவிடுவது காப்பி ஆகும்.
அப்படிப்பட்ட ஒரு காப்பியை பைபிளிலிருந்து பார்ப்போம்.
எபிரேயர் அதிகாரம் 1
5 எப்படியென்றால், நீர் என்னுடைய நேசகுமாரன், இன்று நான் உம் தகப்பனானேன் என்றும்; நான் அவருக்குப் பிதாவாக இருப்பேன், அவர் எனக்குக் குமாரனாக இருப்பார் என்றும், அவர் தூதர்களில் யாருக்காவது எப்போதாவது சொன்னது உண்டா?
#கமெண்ட்: இந்த இடத்தில் இதை எழுதிய ஆசிரியர் தேவதூதர்களைவிட இயேசு எப்படி சிறந்தவர் என கூறப்போதாக கூறி துவங்கும்போது,,
தேவதூதர்கள் யாருக்கும் "நீர் என்னுடைய குமாரன், இன்று நான் உமக்கு தகப்பனானேன்" அப்படினு சொல்லல... இயேணுவுக்கு தான் சொன்னார் என்கிறார் ஆசிரியர்.
ஆனால், அப்படி இயேசுவுக்கு சொன்னதற்கு எங்குமே ஆதாரம் இல்லை.... மாறாக தாவீதுக்கு தான் சொன்னார்.
7 ஆண்டவர் ஆணையிட்டு உரைத்ததை நான் அறிவிக்கின்றேன்; 'நீர் என் மைந்தர்; இன்று நான் உம்மைப் பெற்றெடுத்தேன்.
திருப்பாடல்கள்(சங்கீதங்கள்) 2:7
8 நீர் விரும்புவதை என்னிடம் கேளும்; பிறநாடுகளை உமக்கு உரிமைச் சொத்தாக்குவேன்; ப+வுலகை அதன் கடையெல்லைவரை உமக்கு உடைமையாக்குவேன்.
திருப்பாடல்கள்(சங்கீதங்கள்) 2:8
இங்கே முதலாவது பொய்யாகவும் தப்பாக காப்பியும் பண்ணியுள்ளார்.
இரண்டாவதாக,
"நான் அவருக்கு பிதாவாக இருப்பேன். அவர் எனக்கு குமாரனாக இருப்பார்" என்று இயேசுவுக்கு சொன்னதாகவும், தேவதூதர்களுக்கு சொல்லவில்லைனும் சொல்கிறார் ஆசிரியர்.
ஆனால்,,, உண்மையில் அது சொலொமோனுக்கு சொல்லப்பட்டது ஆகும்.
12 உன் வாழ் நாள் நிறைவுபெற்று நீ உன் மூதாதையரோடு துயில்கொள்ளும் போது, உனக்கு பிறக்கும் உன் வழித்தோன்றலை உனக்குப் பின் நான் உயர்த்தி அவனது அரசை நான் நிலைநாட்டுவேன்.
2 சாமுவேல் 7:12
13 எனது பெயருக்காக கோவில் கட்டவிருப்பவன் அவனே. அவனது அரசை நான் என்றும் நிலைநிறுத்துவேன்.
2 சாமுவேல் 7:13
14 நான் அவனுக்கு தந்தையாக இருப்பேன். அவன் எனக்கு மகனாக இருப்பான். அவன் தவறுசெய்யும்போது மனித இயல்புக்கேற்ப அடித்து, மனிதருக்கே உரிய துன்பங்களைத் தருவேன்.
2 சாமுவேல் 7:14
இங்கே சொலமோனை பற்றி தாவீதிடம் சொன்னதை , இயேசுவை பற்றியது என எவ்வளவு அடித்ததுவிட்டுள்ளார் பாருங்கள்...
கோவிலை கட்டியது சாலொமோன் ஆவார்.
--------------------
6 மேலும், தமது முதற்பேறானவரை உலகத்தில் பிரவேசிக்கச்செய்தபோது: தேவதூதர்கள் எல்லோரும் அவரைத் தொழுதுகொள்ளவேண்டும் என்றார்.
(எபி 1:6)
கமெண்ட்: இப்படி ஒரு வசனம் எபிரேய பைபிளில் இல்லை..
ஆனாலும் கிரேக்க செப்டுஆஜின்ட் பிரதிகளிலும் சாக்கடல் பிரதிகளிலும் இவ்வசனம் உபாகமம் 32:43 இல் இடம்பெறுகிறது.
உண்மையில், ஆசிரியர் சொல்வது போல இல்லை... அதாவது பிதா தன் குமாரனை குறித்து சொல்லவில்லை.
மோசே எழுதிய பாடலில், பிதாவாகிய தேவனை குறித்தே மோசே எழுதியுள்ளார்.
உபாகம புத்தகத்தை கடவுளின் வார்த்தை என நினைத்த ஆசிரியர், அதில் மோசே எழுதியதாக வரும் பாடல் வசனத்தை, "பிதா இயேசுவை குறித்து சொன்னதாக" அடித்துவிடுகிறார்.
காப்பி பண்ணும்போது, யார் யாருக்கு எத்தருணத்தில் சொல்லப்பட்டது என்றே இந்த ஆசிரியருக்கு தெரியவில்லை!!
-----------
8 குமாரனைப்பற்றி: தேவனே, உம்முடைய சிங்காசனம் என்றென்றைக்கும் உள்ளது, உம்முடைய ராஜ்யத்தின் செங்கோல் நீதியுள்ள செங்கோலாக இருக்கிறது.
9 நீர் நீதியை விரும்பி, அக்கிரமத்தை வெறுத்திருக்கிறீர்; எனவே, தேவனே, உம்முடைய தேவன், உமது தோழர்களைவிட உம்மை ஆனந்தத் தைலத்தினால் அபிஷேகம்பண்ணினார் என்றும்;
(எபி 1:8-9)
கமெண்ட்: இவ்வசனங்களையும் தப்பாகவே காப்பி அடித்துள்ளார்.
இது குமாரனை பற்றி பிதா சொன்ன ஒன்று அல்ல..
மாறாக ராஜாவை புகழ்ந்து, பாடலாசிரியர்கள் எழுதியது ஆகும்.
இது சங்கீதம் 45:6-7 இல் இடம்பெறுகிறது.
பழைய ஏற்பாட்டு காலத்தில், அதிகாரமுள்ளவர்களை "தேவன் " என அழைப்பதுண்டு.
உதாரணமாக, "நீங்கள் தேவர்கள் " என சொமொல்லப்பட்டுள்ளது. (சங்கீதம் 82:6 யோவான் 10:34)
மோசேயை பாரோனின் தேவன் என்று (யாத்திராகமம் 7:1) இல் தேவன் சொல்கிறார்.
அதேபோல மோசே ஆரோனின் தேவன், ஆரோன் மோசேயின் தீர்க்கதரிசி என சொல்லப்பட்டுள்ளது (யாத்திராகமம் 4:16)
அந்த வரிசையில் தான், அந்த ராஜாவை "தேவன்" என சங்கீத ஆசிரியர் பாடுகிறார்.
அந்த தேவனை புகழ்ந்துவிட்டு, அடுத்த வசனத்திலேயே "தேவனே! உம்முடைய தூவன் உமது தோழரை பார்க்கிலும் ஆனந்த தைலத்தால் அபிசேகம் பண்ணினார்" (சங்கீதம்45:7 எபி 1:9)
அரசனை தேவன் என அழைத்து, அரசனின் தேவனான கடவுள் அரசரை மற்ற தோழர்களைவிட அபிசேகம் பண்ணினார் என புகழ்ந்து பாடுகிறார் சங்கீத ஆசிரியர்...
கடவுளுக்கு கடவுள் இருக்குமா?? இதில் ஆரம்பத்தில் கூறப்பட்ட தேவன் என்பவர் அரசன், இரண்டாவதாக "உம்முடைய தேவன்" என கூறப்படுபவர் இறைவனான கடவுள் ஆவார்.
இதை தப்பாக இயேசுவை குறித்து கூறப்பட்டது என எபிரேய புத்தகத்தின் ஆசிரியர் மேற்கோள் காட்டுகிறார்.
சங்கீத புத்தகத்தில், இவ்வசனத்துக்கு அடுத்து வரும் வசனத்தை பாருங்கள்
9."உமது நாயகிகளுக்குள்ளே அரசரின் குமாரத்ததிகள் உண்டு, ராஜஸ்திரீ ஒப்பீரின் தங்கம் அணிந்தவளாய் உமது வலது பாரிசத்தில் நிற்கிறாள்"
(சங்கீதம் 45:9)
இந்த வசனத்தின்படி அந்த அரசனுக்கு பல மனைவிகள் உள்ளனர். அவர்களில் பலர் ராஜாக்களின் மகள்கள்... மேலும் அரசி தங்கம் அணிந்து உள்ளார்.
இயேசுவுக்கு பல மனைவிகள் உண்டா?? அவர்கள் அரசர்களுக்கு பிறந்தவர்களா??
நிச்சயம் இல்லை..
இது அரசனை பற்றி புகழ்ந்து பாடும் அத்தியாயத்திலிருந்து இரண்டு வசனங்களை பிடுங்கி, அது இயேசுவை பற்றி பிதா சொன்னது என அடித்துவிடுகிறார் ஆசிரியர்.
---------------------
10 கர்த்தாவே, நீர் ஆரம்பத்திலே பூமியை அஸ்திபாரப்படுத்தினீர்; வானங்கள் உம்முடைய கைவேலைகளாக இருக்கிறது;
11 அவைகள் அழிந்துபோகும்; நீரோ நிலைத்திருப்பீர்; அவைகள் எல்லாம் ஆடைபோலப் பழைமையாகப்போகும்;
12 ஒரு சால்வையைப்போல அவைகளைச் சுருட்டுவீர், அப்பொழுது அவைகள் மாறிப்போகும்; ஆனால், நீரோ மாறாதவராக இருக்கிறீர், உம்முடைய ஆண்டுகள் முடிந்து போவதில்லை என்றும் சொல்லியிருக்கிறது.
(எபி 1:10-12)
#கமெண்ட்:
இங்கே ஆசிரியர் மீண்டும் வழக்கம் போன்ற காப்பி பண்ணும் வேலையை செய்துள்ளார்.
இதுவும் பிதா தன் குமாரனை பற்றி சொன்னது என சொல்கிறார் எபிரேய ஆசிரியர்!!!
ஆனால், உண்மையில் இது பிதாவாகிய தேவனைக்குறித்து நோய்வாய்ப்பட்டு துன்பத்தில் இருக்கும் ஒரு மனிதன் எழுதிய பாடல் ஆகும்..
இது சங்கீதம் 102:25-27 இல் வரும் வசனங்கள இவை ஆகும்..
அதற்கு முந்திய வசனத்தை பாருங்கள்,
"அப்பொழுது நான்: என் தேவனே! பாதி வயதில் என்னை எடுதமுக்கொள்ளாதேயும்! உம்முடைய வருசங்கள் தலைமுறை தலைமுறையாக இருக்கும்".
(சங்கீதம் 102:24)
அதனை தொடர்ந்து வரும் தொடர்ச்சியே அவ்வசனங்கள் ஆகும்.
அதாவது தேவனே! நீர் உலகத்தை படைச்சீர்.. நீர் என்றென்றும் நிலைத்திருப்பீர் அப்படியெல்லாம் தேவனை புகழ்கிறார்.
என்னை சின்ன வயதிலேயே சாக வைத்துவிட வேண்டாம் என ஜெபிக்கும் இந்த நோயாளி தேவனை புகழ்வதை எபிரேய ஆசிரியர் தப்பாக புரிந்துள்ளார்.
சங்கீத புத்தகத்தை இறைவார்த்தை என நினைத்த எபிரேய ஆசிரியர் அவ்வாறு புரிந்துள்ளார்.
அதன் தொடர்ச்சியாக
" உமது அடியாரின் பிள்ளைகள் தாபரித்திருப்பார்கள். அவர்கள் சந்ததி உமக்கு முன்பாக நிலைபெற்றிருக்கும் என்று சொன்னேன்.
(சங்கீதம் 102:28)
இங்கேயே புரிந்துவிடும், இது நோயாளி தேவனிடம் தன்னை சின்ன வயதிலேயே சாகடித்துவிட வேண்டாம் என வேண்டுதல் செய்யும் பிரார்த்தனையில் இடையில் வரும் வசனத்தை மட்டும் பிடுங்கி,, அதை தேவன் சொன்னார் குமாரனுக்கு சொன்னார் என ஆசிரியர் சொல்கிறார்.
அப்படியென்றால், தேவன் குறைமாசத்தில் தன்னை கொன்றுபோட்டுவிட வேண்டாம் என குமாரனிடம் கெஞ்சுவது போன்று தான் அர்த்தம் வரும்.. பரவாயில்லையா??
--------------
13 மேலும், நான் உம்முடைய எதிரிகளை உமது பாதத்தின் கீழே போடும்வரை நீர் என்னுடைய வலதுபக்கத்தில் உட்கார்ந்திரும் என்று தூதர்களில் யாருக்காவது எப்போதாவது அவர் சொன்னதுண்டா?
(எபி 1:13)
#கமெண்ட்:
இவ்வசனம் பிதா தன் குமாரனுக்கு சொன்னார் என்று திரும்பவும் சொல்கிறார்.
இதுவம் சங்கீதம் 110:1 இல் வரும் வசனம் ஆகும்..
குமாரனின் எதிரிகளை அவரது பாதத்துக்கு கீழே போடும்வரை வலது பக்கத்தில் இரும் என சொன்னாராம்.
அப்படியென்றால்,,, குமாரனுக்கு தன் எதிரிகளை எதுவும் பண்ண முடியவில்லை என காட்டுகிறது...
அவ்வளவு வீக் ஆனவராக குமாரன் உள்ளார் என்பதை இது காட்டுகிறது.
.
ஆனால் இதுவும் உண்மையில் தாவீதை பற்றி அவரது பாடகர்கள் புகழ்ந்து பாடியது ஆகும்.....
தாவீது தன் மகன் அப்சலோமால் விரட்டியடிக்கப்பட்டபோது நிறைய எதிரிகள் தாவீதுக்கு உண்டாகின..
அப்போது அவர் ஒழிந்திருத்தார்..
அதை குறித்து தான் தாவீதின் பாடகர்கள் , தாவீது மீண்டும் ராஜாவான பின்பு அவருக்காக பாடினர்.
தாவீது தப்பி ஓடியபோது, தேவன் அவரை பாதுகாத்தார், அவர்கள் பலவீனமடைந்து அழியும்வரை தாவீது வரவில்லை. அதன்பின் தாவீது வந்தார். அந்நிகழ்வை புகழ்ந்து, "அக்காலத்தில் தேவனக்கு வலப்பக்கத்தில் இருந்தார்" என புகழ்ந்து பாடினார்கள்.
இதை அறியாத புதிய ஏற்பாட்டாசிரியர்கள் குழம்பி அதை இயேசுவை குறிக்கும் என ஆக்கி, அதற்கேற்றாற்போல்,, இயேசு தேவனின் வலப்பக்கம் அமர்ந்தார் என கதை எழுதினார்கள்.
அம்புட்டும் தப்புதப்பான காப்பி ஆகுமா
------------------------------------------------
கிறிஸ்தவ புதிய ஏற்பாட்டில் , யூதர்களின் பழைய ஏற்பாட்டை காப்பியடித்து எழுதியதில் ஒரு புத்தகத்தின் அதிகாரத்தை பார்ப்போம்.
காப்பி எனப்படுவது யாது என முதலில் தெரிந்துகொள்ளவேண்டும்..
ஒரு விசயம் நடந்தது என ஒருத்தர் சொல்கிறார். 10 வருடத்தின் பின் இன்னொருத்தர் அதே நிகழ்வை சொல்கிறார் என வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
இதை நம்மால் காப்பி என கூற முடியாது... காரணம்
நடந்ததை நடந்தபடி தான் சொல்ல இயலும்.
முதல் மனிதன் ஆதாம் என பைபிள் சொன்னால், அதே விசயத்தை நாமும் சொன்னால் அது காப்பி ஆகாது.
ஏனெனில் ஆதாம் தான் முதல் மனிதர் என்று இருக்கும்போது அப்படி தான் சொல்லவேண்டும்.... அதற்கு பதிலாக பாதாம் தான் முதல் மனிதர் என பெயரை மாற்றி சொல்ல இயலாது.
காப்பி என்பது என்னவென்றால்,, பைபிள் முதல் மனிதன் கி.மு 4114இல் படைக்கப்பட்டான், கி.மு 2457 இல் உலகம் முழுவதிம் வெள்ளம் ஏற்பட்டதால், உலகில் வெறுமனே 8 மனிதர்களும் சில மிருக பறவை சோடிகளும் மட்டுமே எஞ்சினர் என பைபிள் வரலாற்றை தப்பாக சொல்லும்போது, அதையும் நாம் கூறினால் அப்போது அதை காப்பி என கூறலாம்..
வசனங்களை யார் யாருக்கு எத்தருணத்தில் சொல்லப்பட்டது என்பதையே மறந்து அவ்வசனங்களை சம்பந்தமில்லாத இடங்களில் மேற்கோள் காட்டுவது இவ்வகை காப்பி ஆகும்... அதாவது போதிய அறிவில்லாமல் வசனங்களை காப்பி பண்ணி எழுதிவிடுவது காப்பி ஆகும்.
அப்படிப்பட்ட ஒரு காப்பியை பைபிளிலிருந்து பார்ப்போம்.
எபிரேயர் அதிகாரம் 1
5 எப்படியென்றால், நீர் என்னுடைய நேசகுமாரன், இன்று நான் உம் தகப்பனானேன் என்றும்; நான் அவருக்குப் பிதாவாக இருப்பேன், அவர் எனக்குக் குமாரனாக இருப்பார் என்றும், அவர் தூதர்களில் யாருக்காவது எப்போதாவது சொன்னது உண்டா?
#கமெண்ட்: இந்த இடத்தில் இதை எழுதிய ஆசிரியர் தேவதூதர்களைவிட இயேசு எப்படி சிறந்தவர் என கூறப்போதாக கூறி துவங்கும்போது,,
தேவதூதர்கள் யாருக்கும் "நீர் என்னுடைய குமாரன், இன்று நான் உமக்கு தகப்பனானேன்" அப்படினு சொல்லல... இயேணுவுக்கு தான் சொன்னார் என்கிறார் ஆசிரியர்.
ஆனால், அப்படி இயேசுவுக்கு சொன்னதற்கு எங்குமே ஆதாரம் இல்லை.... மாறாக தாவீதுக்கு தான் சொன்னார்.
7 ஆண்டவர் ஆணையிட்டு உரைத்ததை நான் அறிவிக்கின்றேன்; 'நீர் என் மைந்தர்; இன்று நான் உம்மைப் பெற்றெடுத்தேன்.
திருப்பாடல்கள்(சங்கீதங்கள்) 2:7
8 நீர் விரும்புவதை என்னிடம் கேளும்; பிறநாடுகளை உமக்கு உரிமைச் சொத்தாக்குவேன்; ப+வுலகை அதன் கடையெல்லைவரை உமக்கு உடைமையாக்குவேன்.
திருப்பாடல்கள்(சங்கீதங்கள்) 2:8
இங்கே முதலாவது பொய்யாகவும் தப்பாக காப்பியும் பண்ணியுள்ளார்.
இரண்டாவதாக,
"நான் அவருக்கு பிதாவாக இருப்பேன். அவர் எனக்கு குமாரனாக இருப்பார்" என்று இயேசுவுக்கு சொன்னதாகவும், தேவதூதர்களுக்கு சொல்லவில்லைனும் சொல்கிறார் ஆசிரியர்.
ஆனால்,,, உண்மையில் அது சொலொமோனுக்கு சொல்லப்பட்டது ஆகும்.
12 உன் வாழ் நாள் நிறைவுபெற்று நீ உன் மூதாதையரோடு துயில்கொள்ளும் போது, உனக்கு பிறக்கும் உன் வழித்தோன்றலை உனக்குப் பின் நான் உயர்த்தி அவனது அரசை நான் நிலைநாட்டுவேன்.
2 சாமுவேல் 7:12
13 எனது பெயருக்காக கோவில் கட்டவிருப்பவன் அவனே. அவனது அரசை நான் என்றும் நிலைநிறுத்துவேன்.
2 சாமுவேல் 7:13
14 நான் அவனுக்கு தந்தையாக இருப்பேன். அவன் எனக்கு மகனாக இருப்பான். அவன் தவறுசெய்யும்போது மனித இயல்புக்கேற்ப அடித்து, மனிதருக்கே உரிய துன்பங்களைத் தருவேன்.
2 சாமுவேல் 7:14
இங்கே சொலமோனை பற்றி தாவீதிடம் சொன்னதை , இயேசுவை பற்றியது என எவ்வளவு அடித்ததுவிட்டுள்ளார் பாருங்கள்...
கோவிலை கட்டியது சாலொமோன் ஆவார்.
--------------------
6 மேலும், தமது முதற்பேறானவரை உலகத்தில் பிரவேசிக்கச்செய்தபோது: தேவதூதர்கள் எல்லோரும் அவரைத் தொழுதுகொள்ளவேண்டும் என்றார்.
(எபி 1:6)
கமெண்ட்: இப்படி ஒரு வசனம் எபிரேய பைபிளில் இல்லை..
ஆனாலும் கிரேக்க செப்டுஆஜின்ட் பிரதிகளிலும் சாக்கடல் பிரதிகளிலும் இவ்வசனம் உபாகமம் 32:43 இல் இடம்பெறுகிறது.
உண்மையில், ஆசிரியர் சொல்வது போல இல்லை... அதாவது பிதா தன் குமாரனை குறித்து சொல்லவில்லை.
மோசே எழுதிய பாடலில், பிதாவாகிய தேவனை குறித்தே மோசே எழுதியுள்ளார்.
உபாகம புத்தகத்தை கடவுளின் வார்த்தை என நினைத்த ஆசிரியர், அதில் மோசே எழுதியதாக வரும் பாடல் வசனத்தை, "பிதா இயேசுவை குறித்து சொன்னதாக" அடித்துவிடுகிறார்.
காப்பி பண்ணும்போது, யார் யாருக்கு எத்தருணத்தில் சொல்லப்பட்டது என்றே இந்த ஆசிரியருக்கு தெரியவில்லை!!
-----------
8 குமாரனைப்பற்றி: தேவனே, உம்முடைய சிங்காசனம் என்றென்றைக்கும் உள்ளது, உம்முடைய ராஜ்யத்தின் செங்கோல் நீதியுள்ள செங்கோலாக இருக்கிறது.
9 நீர் நீதியை விரும்பி, அக்கிரமத்தை வெறுத்திருக்கிறீர்; எனவே, தேவனே, உம்முடைய தேவன், உமது தோழர்களைவிட உம்மை ஆனந்தத் தைலத்தினால் அபிஷேகம்பண்ணினார் என்றும்;
(எபி 1:8-9)
கமெண்ட்: இவ்வசனங்களையும் தப்பாகவே காப்பி அடித்துள்ளார்.
இது குமாரனை பற்றி பிதா சொன்ன ஒன்று அல்ல..
மாறாக ராஜாவை புகழ்ந்து, பாடலாசிரியர்கள் எழுதியது ஆகும்.
இது சங்கீதம் 45:6-7 இல் இடம்பெறுகிறது.
பழைய ஏற்பாட்டு காலத்தில், அதிகாரமுள்ளவர்களை "தேவன் " என அழைப்பதுண்டு.
உதாரணமாக, "நீங்கள் தேவர்கள் " என சொமொல்லப்பட்டுள்ளது. (சங்கீதம் 82:6 யோவான் 10:34)
மோசேயை பாரோனின் தேவன் என்று (யாத்திராகமம் 7:1) இல் தேவன் சொல்கிறார்.
அதேபோல மோசே ஆரோனின் தேவன், ஆரோன் மோசேயின் தீர்க்கதரிசி என சொல்லப்பட்டுள்ளது (யாத்திராகமம் 4:16)
அந்த வரிசையில் தான், அந்த ராஜாவை "தேவன்" என சங்கீத ஆசிரியர் பாடுகிறார்.
அந்த தேவனை புகழ்ந்துவிட்டு, அடுத்த வசனத்திலேயே "தேவனே! உம்முடைய தூவன் உமது தோழரை பார்க்கிலும் ஆனந்த தைலத்தால் அபிசேகம் பண்ணினார்" (சங்கீதம்45:7 எபி 1:9)
அரசனை தேவன் என அழைத்து, அரசனின் தேவனான கடவுள் அரசரை மற்ற தோழர்களைவிட அபிசேகம் பண்ணினார் என புகழ்ந்து பாடுகிறார் சங்கீத ஆசிரியர்...
கடவுளுக்கு கடவுள் இருக்குமா?? இதில் ஆரம்பத்தில் கூறப்பட்ட தேவன் என்பவர் அரசன், இரண்டாவதாக "உம்முடைய தேவன்" என கூறப்படுபவர் இறைவனான கடவுள் ஆவார்.
இதை தப்பாக இயேசுவை குறித்து கூறப்பட்டது என எபிரேய புத்தகத்தின் ஆசிரியர் மேற்கோள் காட்டுகிறார்.
சங்கீத புத்தகத்தில், இவ்வசனத்துக்கு அடுத்து வரும் வசனத்தை பாருங்கள்
9."உமது நாயகிகளுக்குள்ளே அரசரின் குமாரத்ததிகள் உண்டு, ராஜஸ்திரீ ஒப்பீரின் தங்கம் அணிந்தவளாய் உமது வலது பாரிசத்தில் நிற்கிறாள்"
(சங்கீதம் 45:9)
இந்த வசனத்தின்படி அந்த அரசனுக்கு பல மனைவிகள் உள்ளனர். அவர்களில் பலர் ராஜாக்களின் மகள்கள்... மேலும் அரசி தங்கம் அணிந்து உள்ளார்.
இயேசுவுக்கு பல மனைவிகள் உண்டா?? அவர்கள் அரசர்களுக்கு பிறந்தவர்களா??
நிச்சயம் இல்லை..
இது அரசனை பற்றி புகழ்ந்து பாடும் அத்தியாயத்திலிருந்து இரண்டு வசனங்களை பிடுங்கி, அது இயேசுவை பற்றி பிதா சொன்னது என அடித்துவிடுகிறார் ஆசிரியர்.
---------------------
10 கர்த்தாவே, நீர் ஆரம்பத்திலே பூமியை அஸ்திபாரப்படுத்தினீர்; வானங்கள் உம்முடைய கைவேலைகளாக இருக்கிறது;
11 அவைகள் அழிந்துபோகும்; நீரோ நிலைத்திருப்பீர்; அவைகள் எல்லாம் ஆடைபோலப் பழைமையாகப்போகும்;
12 ஒரு சால்வையைப்போல அவைகளைச் சுருட்டுவீர், அப்பொழுது அவைகள் மாறிப்போகும்; ஆனால், நீரோ மாறாதவராக இருக்கிறீர், உம்முடைய ஆண்டுகள் முடிந்து போவதில்லை என்றும் சொல்லியிருக்கிறது.
(எபி 1:10-12)
#கமெண்ட்:
இங்கே ஆசிரியர் மீண்டும் வழக்கம் போன்ற காப்பி பண்ணும் வேலையை செய்துள்ளார்.
இதுவும் பிதா தன் குமாரனை பற்றி சொன்னது என சொல்கிறார் எபிரேய ஆசிரியர்!!!
ஆனால், உண்மையில் இது பிதாவாகிய தேவனைக்குறித்து நோய்வாய்ப்பட்டு துன்பத்தில் இருக்கும் ஒரு மனிதன் எழுதிய பாடல் ஆகும்..
இது சங்கீதம் 102:25-27 இல் வரும் வசனங்கள இவை ஆகும்..
அதற்கு முந்திய வசனத்தை பாருங்கள்,
"அப்பொழுது நான்: என் தேவனே! பாதி வயதில் என்னை எடுதமுக்கொள்ளாதேயும்! உம்முடைய வருசங்கள் தலைமுறை தலைமுறையாக இருக்கும்".
(சங்கீதம் 102:24)
அதனை தொடர்ந்து வரும் தொடர்ச்சியே அவ்வசனங்கள் ஆகும்.
அதாவது தேவனே! நீர் உலகத்தை படைச்சீர்.. நீர் என்றென்றும் நிலைத்திருப்பீர் அப்படியெல்லாம் தேவனை புகழ்கிறார்.
என்னை சின்ன வயதிலேயே சாக வைத்துவிட வேண்டாம் என ஜெபிக்கும் இந்த நோயாளி தேவனை புகழ்வதை எபிரேய ஆசிரியர் தப்பாக புரிந்துள்ளார்.
சங்கீத புத்தகத்தை இறைவார்த்தை என நினைத்த எபிரேய ஆசிரியர் அவ்வாறு புரிந்துள்ளார்.
அதன் தொடர்ச்சியாக
" உமது அடியாரின் பிள்ளைகள் தாபரித்திருப்பார்கள். அவர்கள் சந்ததி உமக்கு முன்பாக நிலைபெற்றிருக்கும் என்று சொன்னேன்.
(சங்கீதம் 102:28)
இங்கேயே புரிந்துவிடும், இது நோயாளி தேவனிடம் தன்னை சின்ன வயதிலேயே சாகடித்துவிட வேண்டாம் என வேண்டுதல் செய்யும் பிரார்த்தனையில் இடையில் வரும் வசனத்தை மட்டும் பிடுங்கி,, அதை தேவன் சொன்னார் குமாரனுக்கு சொன்னார் என ஆசிரியர் சொல்கிறார்.
அப்படியென்றால், தேவன் குறைமாசத்தில் தன்னை கொன்றுபோட்டுவிட வேண்டாம் என குமாரனிடம் கெஞ்சுவது போன்று தான் அர்த்தம் வரும்.. பரவாயில்லையா??
--------------
13 மேலும், நான் உம்முடைய எதிரிகளை உமது பாதத்தின் கீழே போடும்வரை நீர் என்னுடைய வலதுபக்கத்தில் உட்கார்ந்திரும் என்று தூதர்களில் யாருக்காவது எப்போதாவது அவர் சொன்னதுண்டா?
(எபி 1:13)
#கமெண்ட்:
இவ்வசனம் பிதா தன் குமாரனுக்கு சொன்னார் என்று திரும்பவும் சொல்கிறார்.
இதுவம் சங்கீதம் 110:1 இல் வரும் வசனம் ஆகும்..
குமாரனின் எதிரிகளை அவரது பாதத்துக்கு கீழே போடும்வரை வலது பக்கத்தில் இரும் என சொன்னாராம்.
அப்படியென்றால்,,, குமாரனுக்கு தன் எதிரிகளை எதுவும் பண்ண முடியவில்லை என காட்டுகிறது...
அவ்வளவு வீக் ஆனவராக குமாரன் உள்ளார் என்பதை இது காட்டுகிறது.
.
ஆனால் இதுவும் உண்மையில் தாவீதை பற்றி அவரது பாடகர்கள் புகழ்ந்து பாடியது ஆகும்.....
தாவீது தன் மகன் அப்சலோமால் விரட்டியடிக்கப்பட்டபோது நிறைய எதிரிகள் தாவீதுக்கு உண்டாகின..
அப்போது அவர் ஒழிந்திருத்தார்..
அதை குறித்து தான் தாவீதின் பாடகர்கள் , தாவீது மீண்டும் ராஜாவான பின்பு அவருக்காக பாடினர்.
தாவீது தப்பி ஓடியபோது, தேவன் அவரை பாதுகாத்தார், அவர்கள் பலவீனமடைந்து அழியும்வரை தாவீது வரவில்லை. அதன்பின் தாவீது வந்தார். அந்நிகழ்வை புகழ்ந்து, "அக்காலத்தில் தேவனக்கு வலப்பக்கத்தில் இருந்தார்" என புகழ்ந்து பாடினார்கள்.
இதை அறியாத புதிய ஏற்பாட்டாசிரியர்கள் குழம்பி அதை இயேசுவை குறிக்கும் என ஆக்கி, அதற்கேற்றாற்போல்,, இயேசு தேவனின் வலப்பக்கம் அமர்ந்தார் என கதை எழுதினார்கள்.
அம்புட்டும் தப்புதப்பான காப்பி ஆகுமா
கருத்துகள்
கருத்துரையிடுக